The history of modern language translations of the New Testament is fascinating and yet sometimes poorly understood. What happened to the original New Testament writings as they came from the hands of the apostles? What types of witnesses to the New Testament are there? How did the variants (differences) in the sacred text originate, and to what degree do these affect the teaching of the New Testament? How well attested is the New Testament
when compared with other ancient writings? What changes did the printed text effect when it replaced the handwritten copies? What is the nature of the textus receptus (the received text)? Why did the “standard text” (which is the basis of modern language translations of the New Testament) replace the textus receptus? How did Ellen G. White and Adventists in the past relate to various versions of the Bible? These are questions frequently raised among our people.
Download material Here>>>